Show simple item record

dc.date.accessioned2019-10-16T07:49:56Z
dc.date.available2019-10-16T07:49:56Z
dc.date.issued1850-1891
dc.identifier.b12932528
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11938/82004
dc.descriptionManuscrito
dc.descriptionTítulo tomado de la cabecera del texto
dc.descriptionHoja sin numerar
dc.descriptionLetra clara y limpia sin identificar
dc.descriptionEn el lado izquierdo de la hoja hay un marjen hecho a lápiz donde está escrita la versión del texto en latín
dc.descriptionSegún Carmelo Echegary, en su inventario se trata de una "Traducción anónima del Magnificat en verso vizcaino. Es del Presbítero D. Eustaquio Madina y vió la luz pública". Sin embargo ni indica dónde se publicó, ni se ha encontrado dicha edición
dc.descriptionBiblioteca del Príncipe Luis Luciano Bonaparte
dc.language.isobaq
dc.publisher[entre 1850 y 1891]
dc.relation.isreferencedbyGonzález Echegaray, Carlos, n. 42 (Euskaltzaindia, 1962)
dc.relation.isreferencedbyGonzález Echegaray, Carlos, n. 283 (Euskaltzaindia, 2ª ed., 1989)
dc.titleMagnificat edo Ama birjiñaren canta Euskeraz [Manuscrito]
dc.title.alternativeAma Birjiñaren canta Euskeraz
dc.title.alternativeTítulo en el inventario de C. Echegaray: Magnificat en verso vizcaino
dc.typemanuscript
dc.date.description?
dc.subject.baqMagnificat
dc.subject.baqDialektoak
dc.subject.baqBizkaia
dc.subject.baqEuskara
dc.subject.classificationbaqMagnificat
dc.subject.classificationbaqEuskara -- Dialektoak -- Bizkaia
dc.subject.classificationspaMagnificat
dc.subject.classificationspaLengua vasca -- Dialectos -- Bizkaia
dc.subject.spaMagnificat
dc.subject.spaDialectos
dc.subject.spaBizkaia
dc.subject.spaLengua vasca
dc.title.uniformMagnificat. Euskara-latín
dc.description.physic[1] h. (4 p.) ; 21 cm
dc.contributor.authorotherBonaparte, Louis-Lucien (1813-1891)
dc.contributor.authorotherMadina, Eustakio


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

 

©Bizkaiko Foru Aldundia-Diputación Foral de Bizkaia