Padre nuestro [Manuscrito] ; [Parábola del sembrador] ; Benedicite / [tradución al dialecto guipuzcoano de Cegama],
View files
Title | Padrenuestro. Euskara Padre nuestro [Manuscrito] ; [Parábola del sembrador] ; Benedicite / [tradución al dialecto guipuzcoano de Cegama], |
Another authors | Bonaparte, Louis-Lucien (1813-1891) Echeberria, Andrés de, trad. |
Anothe titles | Título en los catálogos de González Echegaray: Pater Noster traducido al dialecto guipuzcoano meridional de Cegama Título en los catálogos de González Echegaray: Parábola del sembrador traducido al dialecto guipuzcoano de Cegama Título en los catálogos de González Echegaray: Himno de los tres jóvenes en el horno traducido al dialecto guipuzcoano de Cegama Parábola del sembrador. Euskara Biblia. A.T. Daniel. Euskara. Selección |
Date |
|
Imprint | [entre 1850 y 1891] |
Physical description | [1] h. (4 p.) ; 22 cm |
Notes | Manuscrito Hoja sin numerar con textos separados por una línea Última página en blanco Títulos 1º y 3º, tomados de las cabeceras de los textos, y 2º texto, sin título En parte superior derecha: "Cegama" en tinta negra, con letra del P. Bonaparte Letra identificada del Prícipe Bonaparte Correcciones autógrafas del Príncipe en tinta roja en versos de las líneas, 10 y 13 (p. [2-3]) Al final del texto "Dn. Andrés de Echeberria cura de Cegama", sin rúbrica Biblioteca del Príncipe Luis Luciano Bonaparte |
Citations | González Echegaray, Carlos, n. 39, 38, 26 (Euskaltzaindia, 1962) González Echegaray, Carlos, n. 193, 196, 199 (Euskaltzaindia, 2ª ed., 1989) |
Subject | Padrenuestro -- Traducciones al euskara Sembrador (Parábola) -- Traducciones al euskara Biblia. -- Traducciones al euskara Lengua vasca -- Dialectos -- Gipuzkoa -- Zegama Gure Aita -- Euskararako itzulpenak Ereilea (Parabola) -- Euskararako itzulpenak Biblia. -- Euskararako itzulpenak Euskara -- Dialektoak -- Gipuzkoa -- Zegama |